时间:2008-07-26 17:45:36 文章分类:
LABOUR LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
(Adopted at the Eighth Session of the Standing committee of the Eighth
National People's Congress on July 5, 1994)
CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS
Article 1 The law has been formulated according to the Constitution with
a view to protecting the legitimate rights and interests of workers,
regulating labour relations, establishing and safeguarding a labour
system that is adaptable to a socialist market economy and promoting
economic development and social progress.
Article 2 The law applies to all enterprises, individual economic
organizations (hereinafter referred to as "employers") and workers bound
up by contractual labour relationship.
The law is also applicable to government organs, institutions, social
organizations and workers bound up by labour contracts.
Article 3 Workers enjoy the rights to equal opportunities of employment
and choice of jobs, the right to labour remuneration, the right to rest
and vacation, the right to labour safety and health protection, the
right to vocational training, the right to social insurance protection
and welfare, the right to settlement of labour disputes and other rights
as provided by law.
Workers should fulfil job assignments, improve their skills, follow
labour safety and health regulations, observe labour discipline and
professional ethics.
Article 4 Employers shall establish and improve their rules and
regulations according to law and ensure that the workers enjoy their
rights and perform their obligations.
Article 5 The State shall adopt all possible measures to promote
employment, develop vocational education, formulate labour standards,
regulate social income, improve social insurance, coordinate labour
relations and gradually improve the living standards of the workers.
Article 6 The State encourages the workers to participate in social
voluntary labour, engage in labour emulation and put forward
rationalization proposals, encourages and protects workers in their
scientific research, technical innovation and invention and commands and
rewards model workers and advanced workers.
Article 7 Workers have the right to join in and organize trade unions
according to law.
The trade unions represent and protect the legitimate rights and
interests of the workers and carry out their activities independently
according to law.
Article 8 Workers shall, according to legal provisions and through
workers' congresses, workers' representatives or other channels,
participate in democratic management or carry out consultation on an
equal footing with their employers concerning the protection of their
own legitimate rights and interests.
Article 9 The labour administrative department of the State Council is
responsible for labour work in the whole country.
The labour administrative departments of the local people's governments
above the county level are responsible for labour work within their
administrative regions.
CHAPTER TWO PROMOTION OF EMPLOYMENT
Article 10 The State shall create employment conditions and expand
employment opportunities by way of promoting economic and social
development.
The State encourages enterprises, institutional organizations and
people's organizations to run industries or open up more avenues for
operation to increase employment opportunities within the framework of
the laws and administrative decrees.
The State supports the workers to organize themselves, voluntarily for
business operations or go in for individual businesses to increase
employment.
Article 11 The people's governments at all levels should adopt measures
to develop all kinds of labour exchanges to provide employment services.
Article 12 With regard to employment, the workers shall not be
discriminated in aspects of nationality, race, sex and religious
beliefs.
Article 13 Women enjoy the equal rights of employment as men. In
providing employment, it is not allowed to refuse employment of women on
sex grounds or raise the employment standards for women, except when the
jobs or work posts are not suitable for women as provided for by the
State.
Article 14 If there are special provisions in other laws or regulations
concerning the employment of handicapped people, people of minority
nationalities and soldiers quitting active service, those provisions
shall apply.
Article 15 It is forbidden for employers to employ persons under the age
of sixteen.
Whenever an unit in culture and arts, sports and special arts and crafts
needs to employ young persons under the age of sixteen, examination and
approval procedures-shall be undertaken according to relevant
regulations of the State and the employees thereof should be ensured the
right of receiving compulsory education.
CHAPTER THREE LABOUR CONTRACT AND COLLECTIVE CONTRACT
Article 16 A labour contract is an agreement that defines the labour
relations between workers and employers as well as the rights and
obligations of the two parties.
In establishing labour relations, labour contracts shall be concluded.
Article 17 The conclusion and revision of labour contracts shall observe
the principle of equality, voluntariness and unanimity through
consultation. It shall not violate the provisions of the laws or
administrative decrees.
A labour contract concluded according to law is legally binding and
parties to the contract are obliged to perform their obligations
provided for in the labour contract.
Article 18 The following labour contracts are invalid:
1. Contracts that have violated the provisions of the law or
administrative decrees;
2. Contracts that have been concluded by deception or coercion.
Invalid labour contracts are not legally binding from the moment they
are concluded. Whenever a part of a labour contract has been affirmed
invalid, the remaining parts of it shall still be valid if the invalid
part does not affect the effect of them.
The invalidity of a labour contract shall be determined by the labour
dispute arbitration committee or the people's court.
Article 19 A labour contract shall be concluded in a written form and
shall contain the following provisions:
1. Term of the labour contract;
2. Specific job requirements;
3. Labour protection and working conditions;
4. Remuneration;
5. Labour discipline;
6. Conditions for terminating the labour contract;
7. Responsibilities for violating the labour contract.
Apart from these provisions that must be included in a labour contract
as provided for in the preceding paragraph, the parties concerned may
add
other provisions upon agreement through consultation.
Article 20 The term of a contract may be fixed or non-fixed or fixed in
terms of a certain amount of work done.
When extension of a labour contract under agreement of both parties
after a worker has worked for an uninterrupted term of ten years or over
for a same employer, a labour contract without a fixed term may be
concluded if the worker so desires.
Article 21 A labour contract may set up a term of trial execution but
the maximum length shall not exceed six months.
Article 22 Provisions may be laid down upon agreement of both parties in
a labour contract in terms of keeping commercial secrets of the
employer.
Article 23 A labour contract shall be terminated whenever the term
provided for in the contract expires or conditions for terminating the
contract agreed upon have appeared.
Article 24 A labour contract may be dissolved upon agreement of parties
concerned through consultation.
Article 25 An employer may dissolve a labour contract if one of the
following cases occurs:
1. A worker is proved to be not up to the employment standards within
the period of trial use;
2. A worker has seriously violated labour discipline or the rules and
regulations having been laid down by the employer.
3. A worker has committed serious dereliction of duty or resorted to
deception for personal gains and caused serious losses to the interests
of the employer.
4. A worker has been affixed with criminal responsibility.
Article 26 In one of the following cases, an employer may dissolve a
labour contract but shall serve a written notice to the worker in person
30 days in advance:
1. A worker, after a treatment of disease or non-job injuries, is
unable to do the job arranged by the employer.
2. A worker is not competent for the job assigned to him and still falls
short of the standards even after being trained or given other jobs.
3. A labour contract can no longer be executed due to major changes in
the objective conditions and a revision cannot be reached through
consultation by both parties.
Article 27 When an employer needs to cut employment due to the
conditions of near bankruptcy and in a period of legal rectification or
due to difficulties in its production or business operation, the trade
union or all the workers should be informed of the true situation with
their opinions heard and conveyed by the employer to the labour
administration department.
If an employer that has cut the employment according to the provisions
of this article recruits workers again within six months, priority shall
be given to the employees being formerly cut.
Article 28 Whenever a termination of labour contracts according to the
provisions of Article 24, Article 26, and Article 27 of this law, the
employer should given a certain economic compensation to the employees
being cut according to the relevant provisions of the State.
Article 29 An employer shall not dissolve labour contracts according to
Article 26 and Article 27 if one of the following cases occur with the
workers concerned:
1. A workers has been confirmed to have lost totally or partially the
capabilities of work due to occupational disease or job injuries;
2. A worker is in the period of treatment for diseases or injuries;
3. A woman worker is in the pregnancy, lying-in and breast-feeding
period;
4. Other cases as provided for by law or administrative decrees.
Article 30 If a trade union deems it improper for the employer to
dissolve a labour contract, it has the right to raise its opinions. If
an employer has violated the law, regulations or the labour contract,
the trade union has the right to demand for correction. A trade union
shall support and assist, according to law, a worker who applies for
arbitration or brings the case before the court.
Article 31 If a worker wants to dissolve his labour contract, a
notification in written form should be given to the employer concerned
30 days in advance.
Article 32 A worker may notify the employer of his decision to dissolve
the labour contract at any time in one of the following cases:
1. During the period of trial use;
2. The employer compels a worker to work by the use of force, threat or
by means of illegally restricting personal freedom;
3. The employer fails to pay remuneration or provide the working
conditions agreed upon in the labour contract.
Article 33 The workers of an enterprise may sign a collective contract
with the management on pay, working hours, rest and vacation, safety and
health, insurance and welfare. The draft of the collective contract
shall be submitted to the workers' congress or to all the workers for
discussion and approval.
A collective contract shall be signed by the trade union on behalf of
the workers and the management of the enterprise. In the absence of a
trade union, it shall be signed by representatives of the workers and
the management.
Article 34 A collective contract, after it is signed, shall be submitted
to the labour administrative department. If the labour administrative
department does not raise any objection within 15 days after the
document of the collective contract is received, the collective contract
is deemed to come into effect.
Article 35 The collective contract signed according to law shall be
legally binding to both the enterprise management and all the workers.
The working conditions and pay standards agreed upon in the labour
contracts signed by individual workers and the enterprise management
shall not be lower than those provided for in the collective contract.
CHAPTER FOUR WORKING HOURS, REST AND VACATION
Article 36 The State institutes a working hour system by which every
worker shall not work more than eight hours a day and the average
working hours per week shall not exceed 44 hours.
Article 37 For workers doing piece jobs, the employer should rationally
determine the quotas and piece rate in accordance with the work houring
system provided for in Article 36 of this law.
Article 38 An employer shall ensure every worker to have at least one
days' rest for a week.
Article 39 If an enterprise is unable to implement the provisions of
Article 36 and Article 38 due to its particularitise of production, it
may introduce other systems of work upon approval of the labour
administrative department.
Article 40 An employer shall arrange holidays for its workers in the
following festivals:
1. New Year's Day;
2. Traditional Spring Festival;
3. International Labour Day;
4. National Day;
5. Other holidays and festivals as provided for by law or administrative
decrees.
Article 41 If needs arise in production and operations, an employer may
extend the working hours after consulting the trade union and the
workers, but the overtime working shall not exceed one hour a day; in
special circumstances that requires extension of working hours, the
overtime working shall not exceed three hours a day and 36 hours per
month under the conditions of ensuring the health of the workers.
Article 42 The extension of working hours shall not be restricted in one
of the following cases:
1. In emergencies when the life and health of the workers and property
are threatened due to natural disasters, accidents or other causes;
2. Rush repairs are necessary when production equipment, transportation
lines or public facilities are in trouble and affecting production and
public interests;
3. Other cases as provided for by law or administrative decrees.
Article 43 Employers shall not extend the working hours by violating the
provisions of this law.
Article 44 An employer shall pay the workers wages at a rate higher than
that for normal working hours according to the following standards in
one of the following cases:
1. To pay no less than 150 percent of the usual wage for working
overtime;
2. To pay 200 percent of the usual wage for work during rest days if the
rest could not be delayed to an other time.
3. To pay 300 percent of the usual wage for working in statutory
holidays.
Article 45 The State institutes the system of annual paid vacation.
A worker who has worked for more than one year shall enjoy the annual
paid vacation. The specific regulations in this regard shall be worked
out by the State Council.
CHAPTER FIVE WAGE
Article 46 Wages shall be paid according to the principle of "to each
according to one's work done" and equal pay for equal work.
The wage scale shall be raised gradually on the basis of economic
development. The State shall exercise macro control over the overall
payroll.
Article 47 An employer shall determine independently its own
distribution of wages and wage scale according to the characteristics of
production or operation and its economic results.
Article 48 The State institutes the minimum wage protection system. The
specific standards of the minimum wage shall be determined by various
provinces, autonomous regions and centrally administered municipalities
and submitted to the State Council for record.
The wage paid to a worker by an employer shall not be lower than the
minimum wage standard of the locality.
Article 49 In determining and adjusting the minimum wage standards, the
following factors shall be taken into consideration:
1. The minimum living expenses of the worker himself and the average
minimum living expenses of the family members he/she supports;
2. Average wage level in the country;
3. Labour productivity;
4. Employment situation;
5. Differences in the levels of economic development among different
regions.
Article 50 Wages shall be paid to the workers themselves in cash and on
a monthly basis. In no circumstance is it allowed to deduct or delay the
payment.
Article 51 An employer shall pay wages according to law to workers
during their statutory holidays and during marriage or funeral leave or
during the time of participating in social activities according to law.
CHAPTER SIX SAFETY AND HEALTH CARE
Article 52 An employer shall establish and perfect the labour safety and
health care system, strictly implement the labour safety and health care
regulations and standards of the State, carry out labour safety and
health care education among the workers and prevent accidents during
work and reduce occupational hazards.
Article 53 Labour safety and health care facilities shall conform to the
standards set by the State.
Labour safety and health care facilities for new, rebuilding or
expansion projects shall be designed, constructed and put into use
simultaneously with the main projects.
Article 54 An employer shall provide the worker with labour safety and
health conditions and necessary labour protection articles conforming to
the stipulations by the State and give regular body check-ups to workers
engaging in hazardous jobs.
Article 55 Workers engaging in special operations shall receive special
training to acquire the required qualifications.
Article 56 A worker shall strictly observe safety operation procedures.
A worker has the right to refuse to engage in dangerous operations
forced upon them by the management in violation of the relevant
regulations, and has the right to criticize, inform or bring charges
against acts that are harmful to the life and safety and personal
health.
Article 57 The State institutes the system of statistics, reporting and
handling deaths and injuries and occupational diseases. The labour
administrative departments of the people's governments above the county
level, relevant departments and employers shall collect statistics,
report and handle deaths and job injuries and occupational diseases
according to law.
CHAPTER SEVEN SPECIAL PROTECTION TO WOMEN WORKERS AND UNDERAGE WORKERS
Article 58 The State shall exercise special labour protection to women
workers and underage workers.
Underage workers are referred to workers between the ages of 16 and 18.
Article 59 It is forbidden to assign women with jobs in mines and coal
shafts, labour of Class Four intensity and other jobs forbidden by the
State.
Article 60 It is not allowed to assign women with jobs in high altitude,
law temperature and cold water during the menstrual period or in manual
labour of Class Three intensity.
Article 61 It is not allowed to assign women workers with manual labour
of Class Three intensity provided for by the State during their
pregnancy or other jobs that are forbidden during pregnancy. For women
workers pregnant for more than seven months it is not allowed to make
them work overtime or in night shifts.
Article 62 Women workers giving birth shall enjoy a maternity leave for
no less than 90 days.
Article 63 It is not allowed to make women workers engage in manual
labour of Class Three intensity as provided for by the State during the
period of their under one year infant breast-feeding or other jobs
forbidden during breast-feeding period; in such cases overtime or night
shift work are also not allowed for women workers.
Article 64 It is not allowed to assign underage workers to work in
mines, coal shafts or in toxic and harmful jobs or manual labour of
Class Four intensity as provided for by the State and other jobs
forbidden for underage persons.
Article 65 An employer shall give regular health check-ups to underage
workers.
CHAPTER EIGHT JOB TRAINING
Article 66 The State shall develop vocational training through all
possible channels and all measures to develop the job skills of the
workers, improve their educational quality and enhance their opportunity
to be employed and working abilities.
Article 67 The people's governments at all levels should incorporate job
training into their social and economic development programs and
encourage and support enterprises, institutions and people's
organizations where there are the conditions and individuals to carry
out job training in all kinds and forms.
Article 68 An employer shall establish a system of job training and draw
and use fees for job training according to State regulations and carry
out job training of workers in the light of the actual conditions and in
a planned way.
For technical workers, training shall be given before they take up their
posts.
Article 69 The State shall classify the occupations and formulate the
standards for occupational skills for the jobs provided by the State and
introduce the vocational certification system. The examination and
assessment organizations approved by the State shall be responsible for
the examination and assessment of the job skills of workers.
CHAPTER NINE SOCIAL INSURANCE AND WELFARE
Article 70 The State shall develop social insurance undertakings,
establish the social insurance system, social insurance fund so that the
workers can get assistance and compensation when they reach old age or
when falling ill, suffering job injuries, unemployment or giving birth.
Article 71 The level of social insurance shall be compatible with the
level of economic and social development and the capacity of the society
to afford.
Article 72 The social insurance funds shall determine its sources
according to the type of insurance and gradually be put under the
unified arrangements by the society. Employers and workers shall
participate in social insurance schemes according to law and pay social
insurance fees.
Article 73 Workers shall enjoy social insurance treatment according to
law in one of the following cases:
1. Retirement;
2. Falling ill or suffering job injuries;
3. Disabled by job injuries or occupational diseases;
4. Unemployment;
5. Giving birth;
After the death of a worker, the dependents shall enjoy dependency
allowances.
The conditions and standards of social insurance treatment shall be
provided for by law or regulations.
The social insurance allowances for workers shall be paid in time and in
full.
Article 74 Social insurance fund organizations shall be responsible for
the receipts, expenditure, management and operation of the social
insurance fund and undertake to ensure the maintenance and increment of
the value of the social insurance fund.
Organizations supervising the social insurance fund shall exercise
supervision over the receipts, expenditure, management and operation of
the social insurance fund according to the relevant provisions of the
law.
The establishment and functions of social insurance fund organizations
and social insurance fund supervision organizations shall be provided
for by law.
No organization or individual is allowed to use social insurance fund
for purposes other than provided.
Article 75 The State encourages employers to establish supplementary
insurance for their workers in the light of actual conditions.
The State advocates for individual workers to engage in savings
insurance.
Article 76 The State develops social welfare undertakings, build public
welfare facilities to provide the conditions for the workers to rest,
convalesce and recuperate.
Employers shall create the conditions to improve the welfare and raise
the welfare benefits of the workers.
CHAPTER TEN LABOUR DISPUTES
Article 77 When labour disputes arise between the employers and
workers, the parties concerned may, according to law, apply for
mediation or arbitration or bring the case before the people's court or
may settle them through consultation.
Article 78 In settling labour disputes, the principle of legitimacy,
fairness and timeliness should be followed in order to safeguard the
legitimate rights and interests of the parties to the labour disputes.
Article 79 When a labour dispute arises, the parties concerned may apply
with the labour dispute mediation committee of their own unit for
mediation. Should the mediation fail and one of the parties concerned
demands arbitration, it may apply with the labour disputes arbitration
committee for arbitration. One of the parties concerned may also file an
application directly with the labour disputes arbitration committee for
arbitration. If the arbitration ruling is not accepted, the case may be
brought before the people's court.
Article 80 A labour disputes mediation committee may be set up in an
employer's unit. The labour disputes mediation committee shall be made
up of representatives of workers, the employer and the trade union. The
chairmanship of the labour disputes mediation committee shall be taken
up by the representative of the trade union.
If an agreement has been reached after mediation, the parties to the
disputes are obliged to carry out.
Article 81 The labour disputes arbitration committee shall be made up of
representatives of labour administrative department, trade union at the
same level and the employer. The chairmanship of the labour disputes
arbitration committee shall be taken up by the representative of the
labour administrative department.
Article 82 One of the parties to a dispute demanding arbitration should
file a written application with the labour disputes arbitration
committee within 60 days starting from the date when the dispute arises.
The arbitration ruling should usually be awarded within 60 days starting
from the date when the application for arbitration is received. If no
exception is taken with the arbitration ruling, the parties concerned
shall comply.
Article 83 If a party to a labour dispute refuses to accept the ruling,
the party may bring the case before the people's court within 15 days
starting from the date when the arbitration award is received. If a
party refuses to bring the case before the people's court and refuses to
implement the arbitration ruling within the time limited prescribed by
law, the other party may apply with the people's court for compulsory
implementation.
Article 84 If a dispute arises from the conclusion of a collective
contract and the parties concerned fail to settle the disputes through
consultation, the labour administrative department of the local people's
government may organize all quarters for settlement.
If a dispute arising from the performance of a collective contract and
yet the parties concerned fail to settle it through consultation, they
may apply for arbitration with the labour disputes arbitration
committee. If the arbitration ruling is not accepted, the case may be
brought before the people's court within 15 days starting from the date
when the arbitration award is received.
CHAPTER ELEVEN SUPERVISION AND EXAMINATION
Article 85 The labour administrative departments of the people's
governments above the county level shall exercise supervision and
examination over the employers with regard to the implementation of
labour discipline and the laws and regulations. They have the right to
stop acts that violate the labour discipline and the laws and
regulations and order the parties concerned to correct.
Article 86 Personnel of labour administrative departments of the
people's governments above the county level have the right, while on
duty, to enter the employer's units to inquire about the implementation
of labour discipline and the laws and regulations and get access to the
necessary materials and the working sites for examination.
Personnel of labour administrative departments of the people's
governments above the county level shall present their identification
cards while performing their duties and handle matters impartially and
observe relevant regulations.
Article 87 The relevant departments of the people's governments above
the county level shall exercise supervision over the implementation of
the labour discipline and the laws and regulations within the scope of
their functions.
Article 88 Trade unions at all level shall safeguard the legitimate
rights and interests of the workers and exercise supervision over the
employers with regard to the implementation of labour discipline and the
laws and regulations.
Any organization or individual shall have the right to inform and bring
charges against any act that violates labour discipline and the laws and
regulations.
CHAPTER TWELVE LEGAL RESPONSIBILITY
Article 89 For employers who have violated the provisions of laws and
regulations in formulating their own rules and regulations, the labour
administrative departments shall issue a warning and order them to
correct. If the rules and regulations formulated have caused harm to the
workers, the employers shall have the responsibility for compensation.
Article 90 If an employer has extended the hours of work in violation of
the provisions of this law, the labour administrative department in
charge shall issue a warning and command a correction and impose a fine
concurrently.
Article 91 If an employer has committed one of the following acts that
have infringed upon the legitimate rights and interests of the workers,
the labour administrative department in charge shall command payment of
wages, economic compensation and payment of compensation to the worker:
1. Reduction or delaying the payment of workers' wages;
2. Refusal to pay remuneration for extending the working hours;
3. Payment of labour wages at a rate lower than the minimum wage
standards of the locality; and
4. Failure to pay economic compensation to workers according to the
provisions of this law after the labour contract is dissolved.
Article 92 If the labour safety facilities and health conditions of an
employer fail to meet the State set standards or the employer fails to
provide the workers with necessary labour protection articles and
facilities, the labour administrative department in charge or relevant
departments shall command a correction or a fine. If the case is very
serious, it should be submitted to the people's government above the
county level for decision to order a stoppage of production for
rectification. If an employer fails to adopt measures to prevent hidden
accidents, thus causing a major accident that incurs loss of life and
property to the workers, criminal responsibility shall be affixed on the
people responsible in reference to the provisions of Article 187 of the
criminal law.
Article 93 Criminal responsibility shall be affixed on the persons who
have forced workers to engage in risky operations and thus causing
deaths and injuries and serious consequences in violation of the
relevant regulations.
Article 94 If an employer illegally recruits persons under the age of
16, the labour administrative department in charge shall command a
correction and a fine. If the case is very serious, the license of the
employer shall be revoked.
Article 95 If an employer has violated the provisions of this law on the
protection of women workers and underage workers and infringed upon
their legitimate rights and interests, the labour administrative
department in charge shall command a correction and a fine. The employer
concerned shall undertake the responsibility for compensation for the
damage done to women workers or underage workers.
Article 96 If an employer has committed one of the following acts, the
public security organ shall detain the persons responsible for less than
15 days or levy a fine or give a warning and, if the case is serious
enough to constitute a crime, a criminal responsibility is affixed:
1. Compelling workers to work by the use of force, threat or by
resorting to the means of restricting personal freedom.
2. Insulting, punishing physically, beating, illegally searching or
taking workers into custody.
Article 97 If an invalid contract concluded due to reasons on the part
of the employer has caused harm to workers, the employer shall undertake
the responsibility for compensation.
Article 98 If an employer has dissolved labour contracts in violation of
the conditions prescribed by this law or wilfully put off the conclusion
of labour contracts, the labour administrative department in charge
shall command a correction and if the case has caused damages to
workers, the employer shall undertake to compensate.
Article 99 If an employer recruits workers whose original contract with
another employer has not been terminated, thus causing economic losses
to the original employer, the employer shall be responsible for the
compensation according to law.
Article 100 If an employer refuses without reason to pay social
insurance fees, the labour administrative department in charge shall
command a payment within a certain limit of time. If the employer fails
to pay within the prescribed time limit, a fine for delaying payment
shall affixed.
Article 101 If an employer unjustifiably obstructs labour administrative
department in charge, relevant departments and their personnel from
exercising their rights of supervision and examination or take revenge
against informants, the labour administrative department in charge or
relevant departments shall impose a fine. If the case is serious enough
to constitute a crime, criminal responsibility shall be affixed on the
persons responsible.
Article 102 If a worker dissolves his labour contract in violation of
the conditions prescribed by this law or violates the provisions on
keeping secrets agreed upon in the labour contract, thus causing
economic losses to the employer, the worker shall be responsible for the
compensation.
Article 103 If personnel of a labour administrative department or
relevant department is found to have abused their power or committed
dereliction of duty or resorted to deception for personal gains,
criminal responsibility shall be affixed if the case is serious enough
to constitute a crime and if not, administrative punishments shall be
meted out.
Article 104 If a government functionary or a staff member of the social
insurance fund organization is found to have used the social insurance
funds for other uses, criminal responsibility shall be affixed if the
case is serious enough to constitute a crime.
Article 105 If there are provisions by other laws or administrative
decrees on the punishment of infringements upon the legitimate rights
and interests as provided in this law, the provisions of the other laws
or administrative decrees shall apply.
CHAPTER THIRTEEN SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 106 The people's government of various provinces, autonomous
regions and centrally administered municipalities shall work out the
specific steps for implementing the labour contract system according to
the provisions of this law and in the light of the actual circumstances
of their respective areas and submit them to the State Council for
record.
Article 107 The law shall come into force as of January 1, 1995.
